CARGOMESH GMBH
Rechercher

Conditions générales de vente

§ 1 Validité, définitions

(1) CARGOMESH GMBH, Glöckelstraße 8, 4663 – Laakirchen, Autriche (ci-après dénommée « nous » ou « CARGOMESH FUTTERMITTEL ONLINE ») exploite sous le nom de Site web https://cargomesh.com une boutique en ligne de marchandises et Services. Les conditions générales suivantes s’appliquent toutes les prestations entre nous et nos clients (ci-après : « client » ou « vous ») dans sa version en vigueur au moment de la commande, sauf si qu’il en ait été expressément convenu autrement.

(2) « consommateur au sens des présentes conditions générales, toute personne physique qui a un à des fins qui, pour l’essentiel, ne relèvent pas de son activité commerciale ou industrielle. ni à son activité professionnelle indépendante. « entrepreneur » : une personne physique ou morale ou un société de personnes dotée d’une capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, est en dans l’exercice de leur activité professionnelle commerciale ou indépendante, où une société de personnes dotée de la personnalité juridique est une société de personnes qui est doté de la capacité d’acquérir des droits et d’assumer des obligations de l’entreprise.

§ 2 Réalisation des contrats, enregistrement des données Texte du contrat

(1) Les éléments suivants Les dispositions relatives à la conclusion du contrat s’appliquent aux commandes passées par le biais de notre site Internet. Boutique en ligne sur https://cargomesh.com.

(2) Notre Les présentations de produits sur Internet sont sans engagement et ne constituent pas une offre ferme. Offre de conclure un contrat.

(3) À l’arrivée d’une commande dans notre boutique en ligne, les règles suivantes s’appliquent : Le client fait une offre de contrat ferme en sélectionnant les produits proposés dans notre boutique en ligne. passe avec succès la procédure de commande prévue. La commande se fait en étapes suivantes :

  1. Sélection de la marchandise, du ou des services choisis,
  2. Ajouter les produits en cliquant sur le bouton correspondant (par exemple « Ajouter au panier », « Ajouter au panier », « Ajouter au panier »). le sac à provisions » ou autre),
  3. Vérification des informations contenues dans le Panier d’achat,
  4. Appeler la Aperçu de la commande en cliquant sur le bouton correspondant (par ex. « Continuer ») à la caisse », « Continuer le paiement », « Aperçu de la commande » ou similaire),
  5. Saisie/vérification de l’adresse et coordonnées, choix du mode de paiement, confirmation des CGV et Information sur le droit de rétractation,
  6. Dans la mesure où la durée convenue la qualité de la marchandise diffère de sa qualité habituelle et d’utilisation, confirmation d’une réponse négative ou d’un refus. Accord sur la qualité,
  7. Conclusion de la commande en cliquant sur le bouton « Acheter maintenant ». Ceci constitue votre engagement commande.
  8. Le contrat est conclu, en vous envoyant, dans un délai de trois jours ouvrables, à l’adresse électronique indiquée une confirmation de commande de notre part.

(4) En cas de En cas de conclusion du contrat, le contrat est conclu avec CARGOMESH GMBH, Glöckelstraße 8, 4663 – Laakirchen, Autriche.

(5) Avant la commande, les données contractuelles peuvent être imprimées à l’aide de la fonction d’impression du navigateur. être imprimées ou sauvegardées électroniquement. Le traitement de la commande et la transmission de toutes les données nécessaires à la conclusion du contrat. informations, notamment les données de la commande, les CGV et les informations sur le droit de rétractation, est envoyé par e-mail après le déclenchement de la commande par vos soins, en partie automatisé. Nous n’enregistrons pas le texte du contrat après sa conclusion.

(6) Erreurs de saisie peuvent être consultés au moyen des fonctions habituelles du clavier, de la souris et du navigateur (par ex. « Bouton retour » du navigateur). Ils peuvent également être aidés par être corrigé, que vous interrompiez prématurément le processus de commande, que le Fermer la fenêtre du navigateur et répéter la procédure.

(7) Le règlement la commande et la transmission de toutes les informations relatives à la conclusion du contrat. La transmission des informations requises se fait par courrier électronique, parfois de manière automatisée. Elle Nous devons donc nous assurer que les informations que vous avez déposées chez nous l’adresse électronique est correcte, la réception des courriels est techniquement garantie et, en particulier, n’est pas empêché par les filtres SPAM.

§ 3 Objet du contrat et éléments essentiels Caractéristiques des produits

(1) Dans le cas de notre La boutique en ligne est l’objet du contrat :

  1. La vente de marchandises. Le site Les produits concrètement proposés sont indiqués sur nos pages d’articles.
  2. La fourniture de Services. Les services proposés concrètement peuvent être sur nos pages d’articles.

(2) Les caractéristiques essentielles des produits et services se trouvent dans la Description de l’article. Si la qualité convenue de la marchandise diffère de sa de la qualité et des conditions d’utilisation habituelles, il en est fait mention dans la notice d’information. la description de l’article (clause négative). accord sur la qualité). Si le client donne son consentement exprès dans l’écart de qualité négatif, celle-ci définit l’écart de qualité négatif. Objet du contrat.

§ 4 Prix, frais d’expédition et livraison

(1) Les informations contenues dans les Les prix indiqués dans les offres respectives ainsi que les frais de livraison sont les prix totaux et comprennent tous les éléments du prix, y compris tous les les taxes applicables.

(2) Le président Le prix d’achat doit être versé avant la livraison du produit (paiement anticipé), sauf si sauf si nous proposons expressément l’achat sur facture. Les moyens mis à votre disposition Les modes de paiement disponibles sont indiqués sous un bouton correspondant. dans la boutique en ligne ou dans l’offre correspondante. Dans la mesure où, pour les différents de paiement ne sont pas spécifiés autrement, les droits de paiement sont immédiatement paiement est dû.

(3) En plus de les prix indiqués, des frais d’envoi peuvent être facturés pour la livraison de produits pour autant que l’article en question ne soit pas indiqué comme étant sans frais d’expédition. est Les frais d’expédition sont indiqués sur les offres, le cas échéant dans le système de panier d’achat. et communiquée à nouveau clairement sur le récapitulatif de la commande.

(4) Tous sont, sauf mention claire dans la description du produit, des produits de base. indiqué autrement, prêt à être expédié immédiatement(délai de livraison:en Entre 3 et 5 jours ouvrables pour le pays, entre 3 et 10 jours ouvrables pour l’UE, Étranger UE Difficile à estimer en raison de la pandémie de Corona, toutes les données se rapportent à partir de la date de réception du paiement).

(5) Il existe les restrictions territoriales de livraison suivantes : La livraison est effectuée dans les pays suivants Pays : Afghanistan, Albanie, Algérie, Samoa américaines Îles Vierges, Andorre, Angola, Anguilla, Antarctique, Antigua et Barbuda, Argentine, Arménie, Aruba, Azerbaïdjan, Australie, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Barbade, Belau, Belgique, Belize, Bénin, Bermudes, Bhoutan, Bolivie, Bonaire, Saint-Eustache et Saba, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Île Bouvet, Brésil, Royaume-Uni Îles Vierges, Territoire britannique de l’océan Indien, Brunei, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi, Îles Caïmans, Chili, Chine, Îles Cook, Costa Rica, CuraÇao, Allemagne, Dominique, République dominicaine, Djibouti, Danemark, Équateur, El Salvador, Côte d’Ivoire, Érythrée, Estonie, Îles Falkland, Fidji, Finlande, France, Guyane française, Polynésie française, Terres australes et antarctiques françaises (TAAF) Territoires antarctiques, Îles Féroé, Gabon, Gambie, Géorgie, Ghana, Gibraltar, Grenade, Grèce, Groenland, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernesey, Guinée, Guinée-Bissau, Guyane, Haïti, îles Heard et McDonald, Honduras, Hong Kong, Inde, Indonésie, Irak, Iran, Irlande, Islande, Isle of Man, Israël, Italie, Jamaïque, Japon, Yémen, Jersey, Jordanie, Cambodge, Cameroun, Canada, Cap-Vert, Kazakhstan, Qatar, Kenya, Kirghizistan, Kiribati, Îles Cocos(Îles Keeling), Colombie, Comores, Congo-Brazzaville, Congo-Kinshasa, Croatie, Cuba, Koweït, Laos, Lesotho, Lettonie, Liban, Libéria, Libye, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Macao, Madagascar, Malawi, Malaisie, Maldives, Mali, Malte, Maroc, Îles Marshall, Martinique, Mauritanie, Maurice, Mayotte, Mexique, Micronésie, Moldavie, Monaco, Mongolie, Monténégro, Montserrat, Mozambique, Myanmar, Namibie, Nauru, Népal, Nouvelle-Calédonie, Nouvelle-Zélande, Nicaragua, Pays-Bas, Niger, Nigeria, Niue, Corée du Nord, Macédoine du Nord, Île de Norfolk, Norvège, Îles Mariannes du Nord, Oman, Timor oriental, Pakistan, Territoire palestinien, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Pérou, Philippines, Îles Pitcairn, Pologne, Portugal, Porto Rico, Rwanda, Roumanie, Russie, Réunion, São Tomé et Príncipe, Saint-Barthélemy, Saint-Martin( partienéerlandaise ), Saint-Pierre et Miquelon, Îles Salomon, Zambie, Samoa, Saint-Marin, Arabie saoudite, Suède, Suisse, Sénégal, Serbie, Seychelles, Sierra Leone, Espagne, Singapour, Slovaquie, Slovénie, Somalie, Sri Lanka, Zimbabwe Lanka, Sainte-Hélène, Saint-Christophe-et-Niévès, Sainte-Lucie, Saint-Martin (français) et Saint-Barthélemy (anglais). partie), Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Soudan, Suriname, Svalbard et Jan Mayen, Afrique du Sud, Swaziland, Corée du Sud, Syrie, Géorgie du Sud / Îles Sandwich, Soudan du Sud, Tadjikistan, Taïwan, Tanzanie, Thaïlande, Togo, Tokelau, Tonga, Trinité-et-Tobago, Tchad, République tchèque, Tunisie, Turkménistan, Îles Turks et Îles Caïques, Tuvalu, Turquie, Ouganda, Ukraine, Hongrie, États-Unis (US) mineurs Îles Éloignées, Uruguay, Ouzbékistan, Vanuatu, Cité du Vatican, Venezuela, Émirats arabes unis, États-Unis d’Amérique Amérique (États-Unis), Viêt Nam, Wallis-et-Futuna, Île Christmas, Biélorussie, Sahara occidental, République centrafricaine, Chypre, Égypte, Guinée équatoriale, Éthiopie, Åland, Autriche.

§ 5 Droit de rétention, réserve de propriété

(1) Un Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que dans la mesure où il s’agit de créances découlant de l’exécution d’un contrat. la même relation contractuelle.

(2) La marchandise reste notre propriété jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.

§ 6 Droit de rétractation

En tant que consommateur vous disposez d’un droit de rétractation. Celui-ci est déterminé par notre  Information sur le droit de rétractation .

§ 7 Droit de retour

Un droit de retour est exclue et ne doit être examinée qu’en tant que cas particulier, à savoir si, dans un cas particulier retour possible. Les exceptions sont les dommages de transport ou les réclamations sur le Article.

§ 8 Dommages de livraison et de transport

Les clients sont est tenu de contrôler la marchandise immédiatement après sa réception. les dommages, survenant au cours de l’expédition doivent être immédiatement signalés au transporteur chargé de la livraison. être signalé, sinon aucune responsabilité ne peut être assumée.

§ 9 Responsabilité

Notre responsabilité est pour les violations d’obligations contractuelles ainsi que pour les actes illicites, à la préméditation ou de négligence grave.

§ 10 Arriérés

Si un article n’est pas livrable, celui-ci sera pris en compte dans les arriérés. Une livraison ultérieure de la Les reliquats sont envoyés à l’entrepôt après réception des marchandises. Pour une commande à l’exportation les éventuels retards et leurs livraisons ultérieures sont réglés séparément avec l’acheteur.

§ 11 Modifications de l’assortiment, des modèles et des prix

les modifications de l’assortiment, des modèles et des prix, ainsi que Sous réserve d’erreurs et de fautes. Les prix appliqués sont ceux en vigueur le jour de la livraison. prix sont facturés. Nous ne procédons à des modifications de prix qu’en cours d’année, si les fournisseurs nous facturent des prix de revient plus élevés ou si les Les taux de change augmentent.

§ 8 Langue du contrat

En tant que La langue du contrat est exclusivement l’allemand.

§ 9 Garantie

(1) Les La garantie est régie par les dispositions légales.

(2) La durée de la garantie est de 2 ans. Elles ne sont prises en charge que dans la mesure où elles sont fournies par nos fournisseurs. de l’aide. L’expédition, le démontage/montage sont à la charge de l’acheteur. Les pièces éligibles à la garantie sont remplacées et ne sont pas créditées.

Pour les pièces montées ou installées, la Garantie de 6 mois seulement à partir de la livraison. Ensuite, l’acheteur doit apporter la preuve pour un cas de garantie déjà existant au moment de la livraison.  

Notre responsabilité se limite à la qualité des produits. En cas de défaut de qualité d’un produit, seule sa valeur sera remboursée. remplacé. Nous déclinons toute responsabilité pour d’autres dommages éventuels.

(3) En tant que consommateurs, il vous sera demandé d’envoyer l’objet/les biens numériques ou les Le prestataire de services doit immédiatement vérifier l’intégralité du service fourni lors de l’exécution du contrat, de vérifier les vices apparents et les dommages de transport et de nous les communiquer ainsi qu’au communiquer les réclamations au transporteur dans les meilleurs délais. Ne venez pas à la rencontre Si vous avez choisi d’exercer votre droit d’option, cela n’a bien sûr aucune incidence sur vos droits légaux. les droits de garantie.

§ 10 Dispositions finales/règlement des litiges

(1) Le droit autrichien est applicable Le droit Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s’applique que dans la mesure où il permet d’éviter le préjudice causé par l’utilisation du produit. dispositions impératives de la loi de l’État de la résidence habituelle du (principe de faveur).

(2) Les Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne sont expressément pas applicables.

(3) Dans la mesure où il s’agit le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou une personne morale de droit privé. ou d’un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction est pour tous les litiges découlant de relations contractuelles entre le client et le prestataire le siège de l’offrant.

(4) Lieu de juridiction Siège de l’entreprise de l’offrant.